History
Loading...
Loading...

This phrase is said when the person you were just mentioning appears unexpectedly, often right after you’ve mentioned them.
当你刚提到的人突然出现时,用来表示巧合或戏谑的说法。
We were just talking about Anna, and there she is—Speak Of The Devil.
我们刚才在谈论安娜,结果她就来了——说曹操,曹操就到。
We were worried about the budget, and the finance guy walked in—Speak Of The Devil.
我们在担心预算,财务经理突然走进来——说曹操,曹操就到。
I was thinking about my old teacher, and there he is—Speak Of The Devil.
我在想起我的老老师,他就出现了——说曹操,曹操就到。
We joked that the courier would never arrive on time, and here he is—Speak Of The Devil.
我们开玩笑说快递肯定迟到,结果他就到了——说曹操,曹操就到。
You know, we were just mentioning your name, and you appeared—Speak Of The Devil.
你知道,我们刚提到你的名字,你就出现了——说曹操,曹操就到。
Keep showing up; tiny wins beat dazzling excuses, especially on Mondays.